Мой первый заработок в Интернет

Заработать пенсионеру на транскрибации Способы заработка

Интервью Виктора Князева с Тамарой Ситниковой. Тамара – член клуба «Богатый пенсионер». Свой путь в Интернет Тамара начала задолго до прихода в Академию заработка для тех, кому за 50.

Первый в Интернете заработок

О том, через какие дебри ей пришлось пройти для того, чтобы добиться какого-то результата, что ей дало обучение в Академии, какие у нее планы на будущее — обо всем этом в интервью.

О первом заработке через Интернет

Видеоинтервью Виктора Князева с Тамарой Ситниковой

Перевод видео в текст

Виктор Князев: Приветствую вас, друзья!

С вами Виктор Князев. И сегодня у нас в гостях замечательная женщина, участница нашего клуба «Богатый пенсионер» Тамара Ситникова.

Здравствуйте, Тамара!

Тамара Ситникова: Добрый день, Виктор! Добрый день, все слушающие, смотрящие и наблюдающие!

Виктор Князев: Отлично. Тамара — жена, мать двоих взрослых детей, бабушка. И Тамара сегодня научилась зарабатывать в интернете. Она профессиональный транскрибатор, переводит аудио и видео в текстовый формат. Об этом мы поговорим немножко попозже. 

А сейчас, Тамара, поделитесь, пожалуйста, с нашими зрителями, как вам удалось прийти к этому, как вы начали зарабатывать свои первые деньги в интернете, пожалуйста?

Тамара Ситникова: Это история, которая длится с 2014 года. То есть в 2014 году я озадачилась, я понимала, что в интернете есть деньги, которые можно зарабатывать. И начала искать способы, как их можно реализовать, как исполнить свою мечту заработка в интернете.

Длилось это достаточно долго, практически четыре с половиной, около пяти лет. Конечно, попадала на всякие разные фейковые лохотроны, в общем, хватило. И вот в конце 2018 года я попала сначала на Марину Марченко, приобрела у нее курс, и меня она зацепила партнерками. Мне захотелось узнать. Но обратной связи я не получила, и продолжила искать дальше.

В декабре 2018 года я как раз увидела рекламу Академии заработка в интернете, и пришла. Был там трехдневный марафон транскрибаторов…

Виктор Князев: …пятидневный.

Тамара Ситникова: Наверно, пятидневный. И я зацепилась за транскрибацию, мне это очень понравилось, потому что, вся моя жизнь, в принципе, связана с электроникой и счетами, вычислительными машинами, а также машинкой печатающей тоже. Мне это было очень близко.

Потом, когда пятидневный марафон прошел, и я решила сразу, поскольку там было предложение на обучение «Богатого транскрибатора», я на него пошла. Молчала-молчала, домашние ничего не знали, никто ничего не знал, как партизан.

Потом, когда я уже поняла, что времени это стало занимать намного больше, пришлось мне дома рассказать об этом. И дети, и муж стали говорить, что это лохотрон, в общем, было много всего.

Я, конечно, опять замолчала, курс этот я прошла. Очень мне понравилось. Единственное, конечно, работа эта требует достаточно много и времени, и усидчивости, и знание компьютера. Но я не останавливалась на этом.

Первая моя биржа была Фрилансхант. Пробиться там, конечно, тяжело, там корифеи и так далее.

И совершенно случайно, в принципе, я считаю, что случайного не бывает ничего в жизни, мне написали, сейчас я уже точно не помню. Но в заказчиках у меня оказался один молодой человек, который просил сделать транскрибацию его уроков, у него была онлайн-школа. Я начала ему транскрибировать, но у меня сразу сломался компьютер. Но поскольку он так достаточно отнесся к этому философски, сказал: «Ничего. Мне не к спеху». В результате, я сделала ему транскрибацию, ему очень понравилось. И мы, в принципе, стали сотрудничать.

Поскольку у него была онлайн-школа, я там прошла курс по партнерским программам. И это направление освоила. По заработку я могу сказать, что в течение двух месяцев я оправдала стоимость обучения «Богатого транскрибатора», потому что у меня было очень много лекций, на студентов МГУ тоже вышла. Дальше уже, по мере своего желания, я стала выбирать, что я хочу печатать, что не хочу, корректно отказывала.

Параллельно партнерскими программами занималась. Вот такая моя история.

Виктор Князев: Понятно. Отлично. 

Расскажите немного о себе поподробнее. Чем вы занимались до того, как вы пришли в интернет со своими идеями? Чем вы по жизни занимались до этого?

Тамара Ситникова: Работать я начала где-то с 20 лет, далее у меня был и вычислительный центр, и прочее. С 2007 года я открыла свой бизнес. У меня был бизнес по доставке питьевой воды, которая бутилирована. Где-то 7 лет я шла с ним рука об руку. 

Потом бизнес, так сказать, не то, что не пошел, просто мне не нравится юридическая сторона этого дела, как у нас поставлено, в принципе. И я решила расстаться с этим бизнесом, и пошла в интернет.

Виктор Князев: То есть вы профессионально, но уже пришли в интернет, имея опыт предпринимательской деятельности?

Тамара Ситникова: В общем-то, да. Сначала было страшно, но потом поняла, что можно где-то у кого-то посматривать.

Виктор Князев: Как вам идея пришла именно по работе в интернете? То есть вы были предприниматель, как вы решили именно в интернет прийти?

Тамара Ситникова: Я понимала, что пишутся тексты, печатаются тексты, идет реклама. Но это же кто-то делает? А раз кто-то делает, то надо искать изначальный источник. В принципе, я и искала.

Виктор Князев: Вы поняли, что в этом есть потребность огромная?

Тамара Ситникова: Да, да.

Виктор Князев: Вспомните еще поподробнее то свое ощущение, когда вы решили прийти на платное обучение и когда вы купили наш курс «Богатый транскрибатор». Какие у вас чувства были внутри, какое состояние? Как вы себя в это время ощущали, именно в этот момент? 

Это очень-очень интересно и важно.

Тамара Ситникова: Закрыла глаза, нажала Enter, и деньги ушли… А дальше надо было учиться. Вот так. Были такие действия.

Было страшно, естественно, потому что до этого было много фейков, а тут и сумма, особенно для пенсионера, это такая достаточно приличная сумма. Я, правда, тоже промолчала. Дети скинулись. А когда я им объявила, на что я это потратила — это тоже отдельная история.

Когда я сказала, что все, я уже работаю, тогда старший сын особенно заинтересовался, говорит: «Мать, давай я посмотрю, где ты там». И он на нескольких биржах мне там находил работу.

Виктор Князев: Расскажите, как родные отнеслись к вашей новой работе, к вашей новой деятельности, поподробнее?

Тамара Ситникова: Поскольку дети живут в другом городе, особых замечаний и претензий не было. А муж, конечно, посчитал себя покинутым, сказал: «Ты меня бросила. Сидишь там в своем ящике». Пришлось тоже ему все объяснить. Отстояла, потому что есть дела, которыми чисто он занимается: машина, гараж и все прочее. А это мое хобби. Хобби, которое еще и оплачивается. Поэтому мы нашли такой консенсус.

Виктор Князев: Компромисс жизненный, да?

Тамара Ситникова: Да.

Виктор Князев: Молодцы. 

Тамара, как вы относитесь к технике, к компьютеру, к техническим вопросам? Как они вам легко давались? Или вы здесь тоже какие-то усилия предпринимали в этой теме?   

Тамара Ситникова: Я, по натуре своей, все-таки технарь. Я — технарь, и поэтому здесь нажала — не получилось, значит, надо в другом месте нажать, чтобы получилось. В основном, я методом тыка, но как-то у меня, видно, голова все-таки настроена в техническом плане, и такого большого ущерба компьютеру я не причиняла.

Виктор Князев: Отлично. Тамара, давайте еще немножко отойдем назад. 

Почему вы именно выбрали профессию транскрибации, много профессий по жизни? Хорошо, я понимаю, марафон был. Еще какие-то были причины, почему именно транскрибатора вы решили выбрать?

Тамара Ситникова: С ранней молодости, когда я пошла на работу, это был вычислительный центр, и там стояли электронно-вычислительные машины, вы, наверно, знаете, «Минск-32», «Лески», и там все идет через пишущую машинку, и клавиатуру я знаю хорошо. Самое главное, что мне нравится это делать — это первое.

А второе, ведь идет информация всякая разная. Допустим, я когда студентов транскрибировала, их лекции, ведь это очень интересно. Это был юридический факультет, там вообще просто «бомба». Поэтому очень много интересного можно узнать, транскрибируя.

Виктор Князев: Еще практический интерес появляется?

Тамара Ситникова: Да, да.

Виктор Князев: Здорово. 

Тамара, подскажите, чем вам помогло обучение в Клубе, какие знания, какие навыки вы взяли здесь при обучении профессии транскрибатора в нашей Академии? Что вы лично взяли, чего у вас не было, в частности?

Тамара Ситникова: Во-первых, я получила уверенность, и мне до сих пор импонирует внимание тех сотрудников Академии, всех, кто рядом с нами, которые в любой момент могут прийти на помощь. Это, конечно, очень-очень важно.

Тут, наверно, можно с уверенностью сказать, что не везде же лохотрон. Есть люди, которым это тоже интересно, которые очень внимательны, всегда готовы помочь. Это мне очень нравится, очень импонирует.

Виктор Князев: Хорошо. Понятно. Спасибо.

Чтобы бы вы хотели посоветовать тем молодым, в плане интернета, новичкам, которые будут стартовать, приобретая новые профессии, новые знания в нашем клубе «Богатый пенсионер»? Чтобы вы им хотели порекомендовать сейчас, имея свой опыт, имея свое сегодняшнее понимание мира?

Тамара Ситникова: Самое главное — не бояться, не бояться выходить в открытый интернет, не бояться задавать вопросы преподавателям, что вроде как стеснительно, а вдруг подумают, что я ничего не понимаю. И тогда все получится. Самое главное — не бояться.

Виктор Князев: Все правильно. Очень дельный совет.

Может быть, у вас есть какие-то секреты, какие-то инсайты, которые помогли вам достичь возможности сегодня зарабатывать в интернете? Какое-то понимание, которое вы получили, когда начали зарабатывать в интернете? Какой-то секрет, который вам помог реально этого добиться?

Тамара Ситникова: Секрет, наверно, в работоспособности. Так просто ничего не получится, как говорят, на халяву. Именно работать, и тогда все будет нормально.

Виктор Князев: Немножечко еще вернемся назад. Давайте, по шагам с вами поразмышляем. 

Что вы сделали, в первую очередь, чтобы заработать свои первые деньги в интернете? Что вы для этого сделали? Как вы вышли на свой первый заказ, откуда вы его взяли, первый заказ по транскрибации?

Тамара Ситникова: Я его взяла с биржи. Я сразу же зарегистрировалась на всех биржах, зная, что они платные, заплатила там вступительный взнос, зарегистрировалась везде. До бесконечности мониторила эти биржи и оставляла свои предложения. Единственное, я не указывала, что я начинающий транскрибатор. Я просто писала: «Я занимаюсь транскрибацией. Выполню все ваши пожелания в лучшем виде».

И на одной из бирж я как раз попала на студентов МГУ из юридического факультета. Это была биржа Профиланс. Оттуда все и началось.

Виктор Князев: Как вы думаете, почему для этого заказа выбрали именно вас? Что послужило? Ваш внутренний голос что на эту тему отвечает? 

Тамара Ситникова: Уверенность. Нужно уметь преподнести себя. И чтобы в этом предложении была уверенность. Не важно, умеете вы, не умеете, потом, когда столкнетесь с этим заданием, вы его сами и разберете. Но первый шаг должен быть уверенным.

Виктор Князев: Здорово. 

Что самым сложным было в вашем первом задании, с чем вы столкнулись? Что для вас делалось впервые при выполнении этого заказа? Было такое?

Тамара Ситникова: Во-первых, это была запись лекции с диктофона, студенты сами записывали. Поэтому было тяжеловато восприятие этой лекции. А так особых заморочек там не было, наверно. Чисто, восприятие.

Виктор Князев: Качество звука?

Тамара Ситникова: Да, да.

Виктор Князев: А что вы ощутили, когда выполнили свое первое задание? Какое у вас было внутреннее восприятие? 

Тамара Ситникова: Что я сделала это!

Виктор Князев: Здорово. 

Какие из навыков, которые вы получили у нас в сегодняшнем Клубе, в работе вам пригодились больше всего? Печатание, слушание, программы?

Тамара Ситникова: Во-первых, надо сказать огромное спасибо Эльвире Мамонтовой, Александру Рудневу. Я считаю, что они настолько четко ведут занятия, что там просто «все разжевали и в рот положили». И просто не имеешь права не понять то, что тебе сказали.

Виктор Князев: Значит, внимание, прежде всего, получается.

А какие у вас сегодня планы, вашего сегодняшнего состояния и понимания действительности, что вы планируете в дальнейшем? Какие у вас сегодня есть перспективы, чем вы хотите заниматься дальше? 

Тамара Ситникова: Я сейчас занимаюсь и транскрибацией, и партнерками. У меня сейчас есть поворот совсем в другую область, в область астрологии.

Я опять совершенно случайно попала к одному преподавателю. Меня это очень интересует. Поэтому мы сейчас поддерживаем связь, и я буду там проходить курс.

Виктор Князев: То есть у вас новое направление появилось?

Тамара Ситникова: Новое направление, да. Не оставляя старого, есть новое направление.

Виктор Князев: Это очень радует. Сейчас нашу с вами беседу смотрят многие новички, которые будут в дальнейшем впервые зарабатывать в интернете. 

Что бы вы хотели им посоветовать, самое такое важное, чтобы они смогли не только повторить, но и превзойти ваши результаты? Какой для новичков будет самый-самый важный от вас совет?

Тамара Ситникова: Самый важный совет — с уважением относиться к себе. Это я считаю самым главным, то есть не отступать от той цели, которую вы себе поставили, и к ней идете. И если вы будете уважать себя, то и вас будут уважать все остальные. Обязательно отстаивать свое мнение.

А уж что касается детей, я точно знаю, что сяду и поеду к внукам.

Виктор Князев: Бабушки еще хотят жить сами. Это правильно. Огромное спасибо.

Дорогие друзья!

У нас с Тамарой, действительно, получился такой интересный, насыщенный разговор. И я вам, Тамара, очень благодарен за это. Спасибо вам.

Тамара — очень яркий пример того, как сегодня, в нашей повседневной жизни, можно начать двигаться к своим новым целям, как можно сегодня начать реализовываться даже в нашем возрасте, несмотря ни на что.

Сегодня Тамара — наш герой. Мы ее с этим поздравляем. 

И наша команда Академии заработка для тех, кому за 50, наш клуб «Богатый пенсионер» будут счастливы, если все те, кто смотрит сегодня это интервью, тоже будут такими же героями следующих наших бесед.

Друзья, для этого у вас всё есть, для этого у вас сегодня все возможности есть. Вам нужно только начать действовать. И Тамара об этом постоянно сегодня говорила, что самое важное, что сегодня нужно делать, — это начинать действовать. А мы постараемся вам помочь.

Спасибо вам за внимание. И до скорых встреч!

Тамара Ситникова: Всего доброго! Спасибо.

Оцените статью
Академия заработка в интернете
Добавить комментарий